ぴたりと

ぴたりと
closely
exactly
suddenly
tightly
* * *
ぴたりと
1 〔密着〕 close(ly); tight(ly); 〔密封〕 《sealed》 tight(ly).

●ぴたりと寄り添う adhere to one another; cling together; be very close

・ぴたりと寄り添ってすわる sit closely together; sit close to each other; sit cheek by jowl

・地面にぴたりと伏す keep close to the ground

・塀にぴたりと体をつける hold one's body close to the wall; hug the wall

・先頭走者にぴたりとついて走る stay right on the heels of the lead runner

・ぴたりと門を閉ざす shut the gate tightly.

2 〔合致〕 exactly; precisely; to a T.

●ぴたりと照準を合わせる take close aim; focus closely on 《a problem》

・計算がぴたりと合う have a calculation [the numbers] come out exactly right

・この場合「life」にぴたりと合う日本語 in this context, the exact [precise] Japanese counterpart to [equivalent of] the word “life”

・(言葉が)ぴたりと当てはまる fitly apply 《to…》.

●その鍵が鍵穴にぴたりとはまった. The key fit exactly into the lock.

・彼の予想はぴたりと的中した. His prediction proved right on.

・黙ってすわればぴたりと当たる. Just sit there quietly and I'll read your life for you.

3 〔停止〕

●タクシーは門の前でぴたりと止まった. The taxi pulled to a stop in front of the gate.

・騒音はぴたりとやんだ. The noise ceased abruptly.

・それまでかかっていた音楽がぴたりと止まった. The music that was playing stopped abruptly.

・あれを最後に迷惑メールはぴたりと来なくなった. After that last message, the nuisance mail just stopped coming.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”